Hvad skelner mellem det hviderussiske sprog fra ukraineren?

Ukrainske og hviderussiske sprog er inkluderet i gruppen af ​​østslaviske sprog. De nærmeste pårørende har ikke kun lignende træk, men også alvorlige forskelle, der skal tages i betragtning. Hvordan man forstår, hvad er den største forskel?

Hovedtræk ved det moderne ukrainske sprog

I det 21. århundrede forbliver det ukrainske sprog en af ​​de smukkeste og melodiske. I dette tilfælde skal du forstå hovedelementerne i ordforråd, grammatik og andre områder.

Minimale forskelle baseret på funktioner skal være iboende på lige to sprog, der er relateret til hinanden.

Ukrainsk alfabet

Fonetikken er først og fremmest baseret på etymologien "o", "e" med "jeg", manglen på blødhed før lyden "e".

Samtidig er tilstedeværelsen af ​​lyden "i" på det ukrainske sprog en funktion. Denne lyd optrådte i XII århundrede, og selv i dag, på trods af at den er gået mange århundreder, bliver den aktivt brugt.

Et andet træk ved det ukrainske sprog er den specielle udtale af konsonanten "g", som er pharyngeal fricative.

Det ukrainske sprog beholdt stadig vokalsagen (for eksempel mor - mor, tatover). Russiske og hviderussiske sprog har helt mistet deres vokativ, på trods af at det oprindeligt var fra dem.

Det er nødvendigt at bemærke slutningen af ​​-owi / -evi, som er karakteristiske i visse situationer:

  • Prepositional og dative case.
  • Masculine substantiv.
  • Spænding af adjektivord.

Det er vigtigt at bemærke, at de ukrainske ord stammer fra det gamle russiske sprog. Denne kendsgerning forener hele den østslaviske gruppe af sprog. På trods af dette er der typisk forekommet typiske ukrainske ord, der ikke findes på andre sprog i verden:

  • Plecati - nurture, vokse.
  • Diya - handling.
  • Mriya er en drøm.

På leksikalsk niveau i det ukrainske sprog opnås der således flere og flere vigtige forskelle.

Hidtil har det ukrainske sprog bevaret vekslen af ​​konsonantlyde (k - h, g - s, x - s), som fejres med en ændring i navneord. Denne funktion blev arvet fra det før-slaviske sprog.

Hvis du sporer udviklingen af ​​det ukrainske sprog, kan det bemærkes, at det bliver mere og mere perfekt. Samtidig opkøber den direkte forskelle fra andre østlaviske sprog, på trods af at basen er det samme ordforråd, der bygger på lignende regler.

Hovedtræk ved det moderne hviderussiske sprog

Det hviderussiske sprog har visse forskelle i forbindelse med fonetik:

  • Stærk akan (reduktion af vokallyde, stående på ubelastede steder).
  • Fraværet af regler for overgangen af ​​E til O under accent af konsonanter, som senere hærdet. For eksempel nyashes, zmerz.
  • Sound Y, jeg er brugt i overensstemmelse med reglerne O, E på det russiske sprog. Begge lyde anvendes i verbformer baseret på erstatning af S, I med O, E, i slutningen af ​​adjektivnavne og substantiver - shyya.
  • Kombinationen af ​​ry, ly, li baseret på brug af po, re, lo, les uden stress. Lejlighedsvis med accent af russisk-sproglige lydkombinationer.
  • "" "Erstatter lyd B.
  • Jeg ikke-stavelse er sat på plads ubelastet brev I efter vokalen.
  • Eksplosiv G bruges kun i fremmede ord. I dette tilfælde bliver brugen af ​​MH obligatorisk. I andre tilfælde anvendes G-eksplosiv udtale ikke.
  • Det hviderussiske ord foreskriver fraværet af blød D, T. Det er således tilvejebragt til gelé og chattering.
  • Lyd F udtages kun lejlighedsvis. Samtidig lånes udenlandske ord. I stedet for F erstatter de i de fleste tilfælde X, P, XB.
  • Det er tilladt at blødgøre lyd fra baglyden i de tilsvarende tilfælde. For eksempel, Rutse, på Naza, på dampen;
  • Brug præfikserede lyde C, D, samt intercalary c.
  • Det er tilladt at bruge konsollyde A, I.

Det hviderussiske sprog, i modsætning til ukraineren, har bevaret flere sande træk i sig selv.

Belorussiske alfabet

Hviderussisk og ukrainsk: vigtige forskelle

Hvad er forskellen mellem to lignende sprog, hviderussisk og ukrainsk?

  1. Talesprog og ordforståelse. Ukrainerne taler meget hurtigere end hviderussere, så der er ofte vanskeligheder med at forstå det ukrainske sprog, på trods af lignende ord.
  2. Hviderussere har en hård tale, ukrainere - bløde. Dette skyldes fonetik.
  3. I ukrainske er vokalsagen bevaret på det hviderussiske sprog - er fraværende.
  4. Ukrainsk sprog - "okay", hviderussisk - "akayuschy". Samtidig er begge udfaldsstil radikalt forskellige fra det russiske sprog, den tredje i den østslaviske gruppe.
  5. Hviderussiske og ukrainske sprog har et stort antal vestlige ord. Samtidig indeholder det ukrainske sprog forskellige specifikke ord.

Ukrainske og hviderussiske sprog beholdt stadig indflydelse fra polsk, da de var forenet i lang tid. For nylig er forskellene mellem ukrainske og hviderussiske borgere mere og mere. Nye forskelle mellem lignende sprog forklares af de særlige egenskaber ved tænkning og kulturel indflydelse på opbygningen af ​​forskellige sætninger.

Anbefalet

Hvad er historien anderledes end historien?
2019
Hvad er forskellen mellem en teknisk plan og et teknisk pas?
2019
Hvad er forskellen mellem implantation og proteser?
2019